Tirando dúvidas sobre aquilo jamais visto

A expressão francesa “déjà vu” ( pronuncia-se deja vi e não dejavu como querem alguns) significa antes de tudo “uma sensação de já se ter visto antes” e, em segundo lugar, um fato que já aconteceu outras vezes. Para o mundo da moda e das artes significa que é uma coisa ultrapassada, já vista, que já tinha sido criada anteriormente. Agora, os baianos traduziram o déjà vu, como se fosse “jamais vu”, nunca antes visto. Pronunciam dejavú e, suprema ofensa à língua de Paul Verlaine, ainda acrescentam um acento que nem na língua portuguesa existe. Quando a gente mal fala a língua mãe, não deveria se meter a falar em outras línguas.

Avatar de Desconhecido

Autor: jornaloexpresso

Carlos Alberto Reis Sampaio é diretor-editor do Jornal "O Expresso", quinzenário que circula no Oeste baiano, principalmente nos municípios de Luís Eduardo Magalhães, Barreiras e São Desidério. Tem 43 anos de jornalismo e foi redator e editor nos jornais Zero Hora, Folha da Manhã e Diário do Paraná, bem como repórter free-lancer de revistas da Editora Abril

Deixe um comentário