UTIs do SUS recebem kit de entubação com instruções em Mandarim.

Kit intubação - Pacientes com COVID-19 precisam esperar por vagas de UTI no HospVinícius Schmidt/Metrópoles

Entidades médicas solicitaram ao Ministério da Saúde que bulas, rótulos e embalagens, de uma nova leva do “kit intubação” sejam traduzidas para o português. Os conjuntos chegaram ao Brasil com todas as instruções em mandarim, o que pode contribuir para acidentes e mau uso na emergência.

Os responsáveis por manusear os medicamentos podem se confundir [com as informações em mandarim]. O efeito adverso que isso pode causar no paciente é grave. O que estamos fazendo é ajudar para que isso não ocorra”, disse Luis Antonio Diego, diretor de uma das associações que solicitou a tradução.

O país sofre com a falta dos sedativos, neurobloqueadores musculares e analgésicos opioides que compõem o kit, que é muito usado em pacientes com Covid devido aos problemas respiratórios. Essa é a primeira leva de “kits intubação” doados por empresários brasileiros ao SUS, e chegou na semana passada.

Do Metrópoles.

Avatar de Desconhecido

Autor: jornaloexpresso

Carlos Alberto Reis Sampaio é diretor-editor do Jornal "O Expresso", quinzenário que circula no Oeste baiano, principalmente nos municípios de Luís Eduardo Magalhães, Barreiras e São Desidério. Tem 43 anos de jornalismo e foi redator e editor nos jornais Zero Hora, Folha da Manhã e Diário do Paraná, bem como repórter free-lancer de revistas da Editora Abril

Deixe um comentário